1、本书尽量还原汉末三国时期的历史。如疆域分布、官制、各地主要官员信息、生活方式、文化等各方面,遵循当时的史实。但因情节需要,进行了必要的调整。
2、为了叙述方便,将一些容易产生误会的称呼,改为现代通用语言,比如“父亲”(汉称“大人”)等。在官职、人际交往等方面,仍大体遵循历史记录,今后不再一一说明。
3、一些历史地名,如九江郡、庐江郡等的治所或管辖区域,在汉末三国时期有几次变动,为避免叙述混乱,均按汉末的地域或辖区以及所属扬州的史实,不再调整。
4、本书所有主要人物,有据可查,其年龄、籍贯等,均以史实为准。如主角周道以及周瑜、孙策、太史慈等。
5、前期山越人的分布较为广泛,且变更较为频繁。主要的几支山越人经历遵照历史记述外,其余的均以本书情节发展需要为主。
6、南方游离于主线之外,士家所盘踞的岭南交趾地区的收服,因一些需要,尽量模糊化。请诸位读者大大理解。
7、对于辽东辽西的鲜卑匈奴高句丽以及乐浪以南和倭岛等外族人,出于可以理解的原因,以及其在历史上对中原造成的巨大灾难,在本书写作过程中,对于其犯下的罪行,自有描述。本书也会尽量依据历史记载还原当时这些外族人的生活方式和活动。(写本书的一个主要原因,是在读到当时这些外族人的残暴和对中原的侵犯时的愤怒。请读者大大理解。)
8、本书的一大原则是罗辑自洽(穿越一说,当然是出于可以理解的需要)。因此在前期多花费一些笔墨,以完成必要的物质准备、人才储备以及战略的铺陈。还是那句话,尽量符合历史条件。